Σανταράμ: Αν η μοίρα δε σε κάνει να γελάς, τότε δεν έχεις καταλάβει το χωρατό - mensbook

mensbook

Όσα πρέπει να ξέρει ένας άντρας

Κυριακή, 3 Μαρτίου 2019

Σανταράμ: Αν η μοίρα δε σε κάνει να γελάς, τότε δεν έχεις καταλάβει το χωρατό

Το μεγαλύτερο κληροδότημα του ανθρώπου είναι η ίδια η ζωή και οι μοίρες πλέκουν τις πιο ευφάνταστες ιστορίες.
Κάθε ύπαρξη μπορεί να αποτελέσει κεντρικό θέμα ενός πίνακα, μιας συμφωνίας, ενός βιβλίου, αλλά σίγουρα η πολυπλοκότητα μιας ύπαρξης είναι ευθέως ανάλογη του γοήτρου της. Στην προκειμένη περίπτωση η ύπαρξη – δηλαδή ο συγγραφέας του βιβλίου «Σανταράμ», έχοντας αμέριστη συμπαράσταση από τις μούσες, εκθέτει μια δεκαετία της ζωής του – την πιο συγκλονιστική, περιπετειώδη και ανατρεπτική, υπό μορφή μυθιστορήματος γραμμένου σε πρώτο πρόσωπο.
Η ιστορία αρχίζει όταν ο αυστραλός Γκρέγκορι Ντέιβιντ Ρόμπερτς φτάνει το 1980 στη Βομβάη με πλαστό διαβατήριο με το όνομα Λίντσεϊ (το οποίο και χρησιμοποιεί πλέον σαν δικό του όνομα), αφού είχε δραπετεύσει από τις φυλακές ύψιστης ασφάλειας του Πέντριτζ της Αυστραλίας (πολύ ζωηρή η περιγραφή της απόδρασης). Η αφυπνισμένη μετά την απεξάρτησή του από την ηρωίνη ηθική για τα εγκλήματα που διέπραξε, σε συνδυασμό με τον φόβο που γεννά η καταδίωξη του φυγά, δημιουργούν μια ενοχική και κλονισμένη προσωπικότητα, έναν άνθρωπο τύψεων και θλίψεων που αναζητά καταφύγιο και λύτρωση σε μία άγνωστη χώρα. Έτσι όταν γνωρίζει τον Πραμπάκερ, τον Ινδό ξεναγό, την προσωποποίηση της καλοσύνης και της αγάπης, αποφασίζει να τον ακολουθήσει στο χωριό του σε μια επαρχία της Ινδίας για μια περίοδο μηνών, σε μια απόπειρα να εξαγνιστεί και να μάθει τη γλώσσα μαράτι. Η μητέρα του νεαρού Ινδού Πουκμαμπάι, γοητεύεται από την γαλήνια ευτυχία που διακρίνει στο νεοφερμένο γκόρα (λευκός) και του δίνει το όνομα Σανταράμ που σημαίνει άνθρωπος της ειρήνης ή άνθρωπος της ειρήνης του Θεού. Αυτό το γεγονός σήμανε και την αρχή της εσωτερικής αλλαγής του. Δεν ξέρω αν βρήκαν το όνομα στην καρδιά του ανθρώπου που πίστευαν ότι είμαι ή αν το φύτεψαν εκεί, σαν δενδρύλλιο της ευχής, για να ανθίσει και να μεγαλώσει.
Όταν οι δυο φίλοι επιστρέφουν στη Βομβάη, ο Σανταράμ εγκαθίσταται σε μια καλύβα σε μια παραγκούπολη όπου ζει εξαθλιωμένα όπως χιλιάδες Ινδοί, αλλά ανασταίνεται ψυχικά, με τα μαθήματα αγάπης που παίρνει καθημερινά από τους φτωχούς συνανθρώπους του και μέσω της προσφοράς του, σαν γιατρός της παραγκούπολης. Ταυτόχρονα γνωρίζεται με μια κλίκα «λόγιων» εγκληματιών, τη μαφία της πόλης, και αρχικά η σχέση τους περιορίζεται σε βραδιές φιλοσοφικής αναζήτησης και φιλικές συναναστροφές.

Η μεγαλύτερη περιπέτεια ωστόσο ξεκινά όταν συλλαμβάνεται από την αστυνομία της Βομβάης, χωρίς να γνωρίζει την αιτία και μένει για τέσσερις μήνες φυλακισμένος σε φυλακές με πρωτόγονες και απάνθρωπες συνθήκες. Λίγο πριν διαβεί το κατώφλι του πνευματικού κόσμου, οι γνωριμίες του με τη μαφία τον σώζουν. Έκτοτε ο άνθρωπος που είχε αφιερωθεί στο κοινωφελές έργο εισδύει ενεργά στη μαφία, αποφασισμένος να εκδικηθεί για την φυλάκισή του, και αποδεικνύεται ιδιαίτερα ικανός μια που ανήκει στους ανθρώπους που κουβαλούν το παρελθόν τους στις φωτιές των ματιών τους και τροφοδοτούν τις φλόγες με κομμάτια της ραγισμένης τους καρδιάς. Αυτή η εμπλοκή του στη μαφία είναι καθοριστική και σε συνδυασμό με εικόνες που προστέθηκαν στη μυστική πινακοθήκη του μυαλού του από φίλους που έχασε, από τη γυναίκα που μάλλον χωρίς ανταπόκριση αγάπησε και από το παρελθόν, η ζωή του αλλάζει ριζικά. Έχοντας απομακρυνθεί από τον λυτρωτικό, αλτρουιστικό τρόπο ζωής, όντας εγκληματίας, δεν βρίσκει άλλα ψυχικά ερείσματα πέρα από τη χημική άφεση αμαρτιών στην οποία ενδίδει όταν μεγαλώνει το βάρος των ενοχών και της θλίψης, αλλά για άλλη μια φορά η γνωριμία του με τον μεγιστάνα της μαφίας, τον Χάντερ, τον «σώζει». Το αντίτιμο είναι να συμμετάσχει στον πόλεμο του Αφγανιστάν όπου γνωρίζει για άλλη μια φορά την αγωνία, τον τρόμο, την προδοσία και την εξαθλίωση και τραυματίζεται στη μάχη, χωρίς να ελπίζει σε βοήθεια, χωρίς να γνωρίζει ότι η μοίρα του δε θα τσιγκουνευτεί νήματα και χρώματα στη συνέχεια.

Το βιβλίο αυτό είναι σίγουρα πολλά περισσότερα πράγματα από ένα απλό ημιαυτοβιογραφικό μυθιστόρημα. Είναι ένα νοητικό ταξίδι στα άδυτα μιας χώρας που οι περισσότεροι από εμάς γνωρίζουμε ελάχιστα, μια νοητική αναβίωση μιας περιπέτειας, ένα έπος που συνδυάζει ποιητικό λόγο, φιλοσοφική αναζήτηση, εκτενή υψίπεδα δράσης και ολοζώντανες περιγραφές. Η εξαιρετική μετάφραση έχει ως αποτέλεσμα να παραμείνει αναλλοίωτη η ικανότητα του έργου να «μιλήσει» στους Έλληνες αναγνώστες.

Post Top Ad

Responsive Ads Here